پخش زنده 				 				
 		 					امروز: 					 						 					 					- 					 				
 			ترجمه کتابهای «پدران و فرزندان»، «دانشکدههای من» و «چهل و یکمین» به قلم نویسندگان روسی در انتشارات امیرکبیر تجدیدچاپ شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صداوسیما، این کتابها به ترتیب نوشته، ایوان سرگیویچ تورگنیف و بوریس لاورنیف هستند.
انتشارات امیرکبیر اولین چاپ کتاب «پدران و فرزندان» نوشته ایوان سرگیویچ تورگنیف را سال ۱۳۸۹ به بازار عرضه کرد، این اثر یکی از کتابهای مهم تورگنیف است.
«دانشکدههای من» دیگر اثر از ادبیات روسیه است که کاظم انصاری آن را ترجمه کرده و اولین چاپ این ترجمه مربوط به سال ۱۳۵۷ است اکنون نسخههای چاپ چهارم این کتاب به بازار نشر عرضه شدهاند.
نویسنده این کتاب، آلکسی ماکسیموویچ پشکُف است که عموما با نام ماکسیم گورکی شناخته میشود و پایه گذار ادبیات رئالیستی-سوسیالیستی روسیه است.
این نویسنده آثار مهم دیگری، چون «کودکی»، «به انسان ها»، «دشمنان»، «شهر شیطان زرد» و ... را هم در کارنامه دارد.
کتاب «دانشکدههای من» سال ۱۹۱۶ منتشر شد و دوران جوانی نویسنده در آن تشریح شده است. بار اندیشه و فکری این اثر از کفه ادبی آن سنگینتر است و مسائل اجتماعی و فلسفی روسیه آن روزگار در آن مطرح شده است.
سومین کتاب از نشر امیرکبیر که به تازگی تجدید چاپ شده کتاب «چهل و یکمین» نوشته بوریس لاورنیف است این اثر را ابوتراب باقرزاده آن را به فارسی برگردانده است.
برویس لاورنیف نویسنده این کتاب متولد سال ۱۸۹۱ و درگذشته به سال ۱۹۵۹ است. این داستان نویس و نمایشنامه نویس روس، دانش آموخته رشته حقوق بود و شعر هم میسرود. او تجربه حضور در جنگ جهانی اول، جنگ داخلی روسیه و جنگ ترکمنستان را در کارنامه دارد و به عنوان فرمانده در جبهه حضور داشته است. «چهل و یکمین» در بستر زمانی جنگهای داخلی روسیه که پس از وقوع انقلاب اکتبر رخ دادند، جریان دارد.
انتشارات امیرکبیر در یک سال گذشته کتابهای پیشین و ادبیات جهان را بازنشر وراهی بازار کتاب کرده است.